Steps to Convert Your Scanned Arabic Text to Microsoft Word

April 6, 2017 Waleed Eseily

It can be difficult and frustrating to find a way to convert your scanned Arabic text into a Microsoft Word document. Recently, some websites and optical character recognition (OCR) tools have made improvements in this area, but many still yield undesirable results.

The most effective tool I have found is free and available to users of Google Drive. Google’s server based engine runs the files stored on Google Drive and with one click, you get your outlined or scanned Arabic text recognized and converted into a text document in Google Docs.

Here are the steps to get your scanned Arabic text converted:

First Step: Open your Google Drive account (drive.google.com) and upload the scanned image or PDF.

Second Step: Right click the document and select Open with > Google Docs.

Google Docs will open a new doc file containing the converted Arabic text.

Third Step: Download the new document containing the Arabic text to your computer by selecting
File menu > Download as > Microsoft Word (.docx).

Quick Tips:

  • For the best result, have the image in the best available quality.

  • All pages should be in the correct direction or the engine will not be able to recognize the language or its characters.

  • This tool recognizes only the text and ignores almost all of the formatting attributes. However, this step itself is extremely helpful when the alternative is typing the text.

  • The file types that can be converted are (JPG, PNG, GIF and PDF), so make sure your text is in one of these formats with the highest resolution available.

The engine used for this conversion is not only powerful for Arabic, but for a large list of other languages. You can find the full list at Google Drive Help Center.

GPI's Multilingual Desktop Publishing Services

Globalization Partners International provides many services with document translation and website translation that involve multilingual desktop publishing services. You may find some of our previous blogs on desktop publishing useful:

Please feel free to contact GPI at info@globalizationpartners.com with any questions about our language and technology services.  Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs.

About the Author

Waleed Eseily

Waleed is a native Arabic speaker born in Menofeya (the northern part of the Nile Delta), Egypt. He has over 10 years’ experience in multilingual design, desktop publishing and localization engineering. Over the years he has worked for localization and design companies in the documentation desktop publishing and design departments. He also has comprehensive training and experience in many localization and CAT tools. He holds an array of professional certifications including CIW’s Certified Internet Webmaster and Programmer, IBM Web Programmer and Macromedia Designer and extensive application experience with the Adobe Creative Suite and Microsoft products.

More Content by Waleed Eseily
Previous Article
Doing Business in the MENA Region: Egypt
Doing Business in the MENA Region: Egypt

The Middle East and North Africa (MENA) regions represent an area of growth opportunities for businesses pl...

Next Article
Translation and Localization for Africa: Senegal
Translation and Localization for Africa: Senegal

Senegal is located on the west coast of Africa. It surrounds Gambia on three sides and is bordered by Mauri...

Ready to translate your documents, software or website?

Request a Quote!