A new report by independent market research company, Common Sense Advisory, highlights the tremendous growth across the globe for outsourced translation and interpreting services and technology.
The researcher's annual study of the language industry shows the market will surpass $40 billion USD in 2016.
Growth is currently at 5.52% per year, slightly lower than last year's rate of 6.46%.
The demand is driven by continued growth in global mobile and e-commerce, the Internet of Things (IOT) and legislation that requires access to language services for immigrants, refugees, public safety and the courts.
Don DePalma, CSA Research's founder and Chief Strategy Officer, says the demand continues because the market for outsourced language services and supporting technology is of great importance to the businesses, government agencies, non-profits, and individuals who produce or consume information.
As organizations both large and small address more languages, the firm predicts that the language services industry will continue to grow and that the market will increase to $45 billion USD by 2020.
The Language Industry is Growing
In March 2014, Inc.com Magazine chose the translation industry as one of the best industries to start a business in 2014. Fueled by increasing demand, translations are required not only for the customers in new markets, but also for the company's employees who relocate to the new target countries, and anyone in the supply chain handling translated material or content.
Language lobbyist, Bill Rivers, executive director of the National Council for Language and International Studies, told independent publisher McClatchyDC that online sales companies like eBay and Amazon also drive demand for translation.
"Because they have a presence everywhere and they're interacting with customers in their language that really drives behind-the-scenes work in translation and localization."
He sums up the demand: "As more people have access to the worldwide economy, that's going to drive more commerce, and that's going to drive more language services."
To read more, please see: Market for Outsourced Translation and Interpreting Services and Technology to Surpass US$40 Billion in 2016.
Further Resources from GPI
You may gain further insight into global e-business, global SEO and website translation and country specific cultural facts and related topics by reviewing some previous blogs written by GPI:
- Website Translation Tips and Best Practices by Country Series
- Language and Locale Quick Facts eBooks
- Language Translation Resources
- Translation Portal and Localization Tools
- Creating Culturally Customized Content for Website Translation
Please feel free to contact GPI at firstname.lastname@example.org with any questions about our translation services. Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in future blogs. You may also request a complimentary Translation Quote for your projects as well.
About the Author
Fluent in German, Greek, French and Italian (as well as English), Fotini has over 15 years of localization industry experience serving in a multitude of operational and sales roles. She has extensive experience in document, software, website and multimedia localization and day-to-day global production for GPI's project management and translation teams. She has lived and worked in Germany, Greece, France and the USA.More Content by Fotini Limes