GALA 2016 Translation and Localization Trends

July 6, 2016 Natalie Veis Williams

The Globalization and Localization Association (GALA), is a non-profit trade association for the language industry. In April 2016, GALA Chair, Véronique Özkaya, and her team published what they consider to be the most important trends that are impacting the translation and localization industry this year.

In 2015, GALA predicted that CMS integration, machine translation and mergers and acquisitions were where the industry was heading and they believe these will continue to be trends for some time to come.

2016 Translation and Localization Industry Trends

gpi-GALA trends-home

Technology Brings Scale

Technological advancements such as free machine translation from Microsoft Translator, the Google Translate app, which is now available in Arabic, and crowdsourced post-editing have brought translation to millions of users across the globe.

Personalization and Trust

Customer loyalty and trust are the bases on which relationships with users are formed. This is done by ensuring all interactions bring value and using technology to simplify the buyer's journey.

Evolving Service Lines

To keep up with global content demand, publishers need to expand their service lines to accommodate trends in marketing, cloud computing and content and to accommodate current consumer tech usage.

Invest in Business Intelligence

To understand the localization industry, customers need business intelligence across industry sectors and markets to understand trends and make solid investment decisions. Predictive analytics will be an important tool for this.

The New Marketer

Today the marketer's role is to drive engagement, customer experience and, ultimately, revenue. Özkaya says transcreation (the process of adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone and context) and multilingual SEO need to be integrated into any language service provider's service. Tech-driven solutions, such as marketing automation integration and online in-country reviews that are fully integrated with the translation process, will ensure new marketers shorten their time-to-publish and stay ahead of the pack.

To read the full trend report, please see: 2016 Translation and Localization Trends.

Translation and Localization Resources

You may gain further insights into global e-business, global SEO, website translation, country specific cultural facts and related topics by reviewing some previous blogs and resources written by GPI:

Please feel free to contact GPI at info@globalizationpartners.com with any questions about our language and technology services.  Also let us know if you have any interesting blog topics you would like us to cover in our future blogs.  You may request a complimentary Translation Quote for your projects as well.

 

Previous Article
Translation and Localization for Africa: Liberia
Translation and Localization for Africa: Liberia

Liberia is strategically located along the coast of West Africa. The country's name, meaning "liberty", ref...

Next Article
Eid al-Fitr 2016
Eid al-Fitr 2016

Eid al-Fitr 2016 will begin on Wednesday, July 6th, coinciding with the new moon. The beginning of the Eid ...

Ready to translate your documents, software or website?

Request a Quote!
×

Developing a translation strategy? Download the eBook to follow best practices for success!

First Name
Last Name
Thank you!
Error - something went wrong!